Kyu called Siwon as Siwon-ah

Full of WonKyu interactions!

Me likey ❤

At 7:06, Kyu called Siwon as Siwon-ah!

Advertisements

120815 Sukira – Kyuhyun singing Drunken Truth (Kim Dong Ryul)

Mỹ nam cổ trang

Fanart thôi, nhưng mà quả là tuấn mỹ, ngọc thụ lâm phong

Alice Munro

Alice Munro là nhà văn nữ nổi tiếng người Canada chuyên viết truyện ngắn. Bà đã đoạt giải Man Booker năm 2009. Alice Munro từng được so sánh với Anton Chekhov, bậc thầy viết truyện ngắn người Nga. Truyện ngắn của Alice Munro khắc họa sự phức tạp trong nội tâm con người, đặc biệt là những người phụ nữ, một cách tự nhiên nhưng không kém phần sâu sắc. Đôi lúc khi đọc cảm thấy có cảm giác déjà vu vì mình cũng đã từng có những suy nghĩ như vậy.

Ở Việt Nam đã có tập truyện ngắn “Trốn chạy” (Runaway) của bà, do Nhã Nam xuất bản. Một số truyện ngắn của Alice Munro đã đăng trên The New Yorker, những truyện có hình chiếc khóa bên cạnh phải là subscriber của The New Yorker mới đọc được:

http://www.newyorker.com/magazine/bios/alice_munro/search?contributorName=Alice+Munro

Tổng hợp các bài báo hay về ăn dặm cho con

Nguyên tắc ăn dặm

http://afamily.vn/me-va-be/2012061804204540/Nguyen-tac-an-dam-cac-me-phai-nam-long.chn

http://afamily.vn/me-va-be/20120415112447517/Nhung-dieu-moi-nhat-ve-an-dam-co-the-ban-chua-biet.chn

Cách chế biến thực phẩm

http://afamily.vn/me-va-be/20120717051438268/Cach-che-bien-an-dam-co-ban-me-can-biet.chn

http://afamily.vn/me-va-be/20110823110428533/Bat-mi-thuc-don-an-dam-cuc-dinh-cho-con.chn

Ăn dặm kiểu Việt Nam: tham khảo của một mẹ ở Đức

Chắc sẽ áp dụng cho Pooh theo cách này, kết hợp kiểu Nhật nữa.

Source: http://afamily.vn/me-va-be/2012031009584046/Kinh-nghiem-cho-tre-an-dam-cua-me-Viet-o-Duc.chn

 

Làm rõ về bút danh dịch giả Lục Hương

Bút danh dịch giả Lục Hương được cả chồng mình và mình sử dụng, tuy nhiên mình chỉ mới dịch hai quyển được xuất bản là “Màu xanh trong suốt” và “Gái công xưởng” (quyển này hai vợ chồng dịch chung), còn tất cả các tác phẩm dịch khác có bút danh dịch giả là Lục Hương như series Mật mã Tây Tạng, Ma thổi đèn, Thất Dạ Tuyết, Cá voi và hồ nước hay 1Q84 (sắp xuất bản) đều do chồng mình dịch. Blog này là của mình, hoàn toàn không liên quan đến chồng mình, vì vậy mong các bạn đừng thắc mắc tại sao dịch giả Lục Hương lại thích Super Junior, tránh những lời nói không hay có thể có với chồng mình và với sở thích cá nhân của mình là  thích Super Junior. Mong các bạn tôn trọng sở thích cá nhân của người khác. Xin trân trọng cảm ơn.

Previous Older Entries