Bài này y-heaven làm sub lâu rồi, tự dưng hôm nay xem fancam solo của Hiền hôm qua ở Đài Loan lại muốn nghe lại các bài tiếng Trung Hiền đã hát. Linh Youtube thì bị gỡ rồi, download Vietsub ở đây
http://y-heaven.net/viewthread.php?tid=579&extra=page%3D1
Lời bài này rất hay, bài này mình dịch từ tiếng Anh nên có đôi chỗ không sát với tiếng Trung lắm. Nhớ mãi hồi đi Lệ Giang, đi qua một cửa hàng thấy bật bài này, lại nhớ đến lúc Hiền hát.
Snow Flower Chinese version
Lyrics translated by LucHuong @ luchuong.wordpress.com
Take out with full credit
Một mảnh trời buồn bã
Những bông tuyết xoay xoay lơ lửng trong không trung
Suối nước nóng ở Yidou này
Chầm chậm nhấn chìm sự cô đơn và khắc khoải của anh
Một phiến lá trôi dạt
Giống như kết cục của chúng ta
Suối nước nóng ở Yidou này
Đã từng ngập tràn những kỷ niệm ấm áp của đôi ta
Đôi tay em đã từng ôm lấy vai anh
Thì thầm rằng em sẽ yêu anh mãi mãi
Tuyết bừng nở như pháo hoa
Bồng bềnh duyên dáng giữa không trung
Ngập chìm trong khoảnh khắc đó
Nhưng tại sao giờ đây tất cả những gì còn lại
Chỉ là ngọn gió đang làm rối bời mái tóc anh
Xé toạc vết thương trong ký ức của anh
Để quá khứ chầm chậm lan tỏa như sương mù
Khiến anh nhận ra ý nghĩa của việc chẳng thể buông tay
Tại sao nước mắt
Lại cứ rơi mãi
Chảy tràn trên gò má nơi em đã từng đặt nụ hôn
Tất cả những gì đúng sai vào lúc này đều vỡ vụn
Em đã thực sự lấy đi
Mùa xuân và mùa hạ của đời anh
Thậm chí cả hoa trái của mùa thu
Cũng chỉ còn hiện về trong giấc mơ
Anh thực sự đang tìm kiếm
Những sự lo lắng mà anh chẳng thể lìa bỏ
Suối nước nóng ở Yidou này
Là sự trừng phạt của thiên đường
Nếu anh biết được chúng ta có kết cục này
Liệu chúng ta có yêu nhau hay chăng?
Anh không thể đoán được câu trả lời của em
Liệu lời hứa giữa trời tuyết lạnh giá của em có là sự thật?
Tại sao em lại đột ngột bỏ đi chẳng để lại gì?
Những gì còn lại giờ đây
Chỉ là ngọn gió đang làm rối bời mái tóc anh
Tuyết sẽ chôn vùi vết sẹo đau thương trong ký ức
Quá khứ chầm chậm lan tỏa như sương mù
Có lẽ anh sẽ có thể buông tay nếu anh bị đau thương làm tê cóng
Hãy để nước mắt
Tiếp tục lau sạch
Lau đi đôi má em đã từng hôn
Giơ tay ra hi vọng rằng sẽ nắm được tuyết
Giây phút tuyết tan chảy tựa như đang cố gắng
Tỏ lòng thành kính trước mối tình đẹp như mơ của đôi ta
pie13
Jan 08, 2012 @ 20:01:01
Kyu hát bài này hay kinh khủng khiếp ^^~,so vs bản tiếng Hàn và Nhật em thích bản này hơn :x.
Ss ơi, ss có thể cho em xin bản engtrans của bài này k ss?^^~
luchuong
Jan 08, 2012 @ 21:26:20
Bản Eng trans ss lấy ở SJ-WORLD, cũng lâu rồi nên hơi khó tìm lại. Để tìm lại dc thì sẽ share cho em. Em để lại email nhé.
pie13
Jan 09, 2012 @ 04:35:06
Dạ,email em là: soyaya77@gmail.com. Em cám ơn ss nhiều ^^~
pie13
Feb 06, 2012 @ 11:49:55
Ss ơi, không biết ss đã tìm thấy chưa ^^~?
Gia Đạt Huỳnh
Dec 12, 2012 @ 17:54:43
bạn ơi cho mình xin lời hoa + phiên âm được ko