Do you really understand what you say?

Có một từ tôi thấy rất không nên dùng thường xuyên, nhưng lại thấy các em xì tin bây giờ hay dùng, đó là từ “rape” (cưỡng hiếp). Có thể các em cho đó là kiểu nói vui, nhưng thực sự đó là một từ không đáng và không nên được sử dụng trong những ngữ cảnh nói chuyện bình thường.

Các em không biết có thực sự hiểu hết ý nghĩa xấu của từ này hay không, hay là thấy bạn bè nói thì mình cũng nói? Cưỡng hiếp là hành động xúc phạm không chỉ về mặt thể xác mà còn về mặt tinh thần. Những cô gái sau khi bị xâm hại tình dục thì sẽ bị ám ảnh cả đời, hơn nữa còn có thể có thai ngoài ý muốn, hay bị lây những bệnh truyền nhiễm từ những kẻ đồi bại kia. Đặc biệt là với những em nhỏ thì tác hại còn nặng nề hơn.

Gần đây tôi còn hay thấy có một câu nói này “Đời giống như bị cưỡng hiếp. Nếu không chống cự được thì hãy học cách mà tận hưởng sự sung sướng.” Không biết ai đã phát ngôn ra câu này, và câu nói ngu ngốc này được khá nhiều người hưởng ứng. Có lẽ, người phát ngôn ra câu này chưa từng trải qua tình huống bị xâm hại, và cũng chưa được tận hưởng cảm giác sung sướng của việc make love, nên mới có thể nói một câu ấu trĩ thiển cận như thế. Câu nói này, nếu những cô gái đã từng bị xâm hại đọc được, thì họ sẽ nghĩ thế nào?

Không phải cái gì đa số cũng là đúng, và không phải cái gì người ta hay nói cũng là hay. Hãy biết tự phân biệt phải trái đúng sai, đừng phát ngôn bừa bãi và thiển cận.

Là phụ nữ thì hãy biết trân trọng người khác, cũng chính là trân trọng chính bản thân mình.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: